《语言上海》05

这时候,记录,这种最简单的工作,也是最重要的工作——现在比过去而言,无论录音设备还是传播设备都很方便,关键要有人设计并实施它,而它的成本也未必有多高。当然这只是纸上谈兵。现在连吃饭前大家都在想,这个局是啥意思?是鸿门宴吗?无利不起早……而“记录”这种事情,应该说基本无利可图。

……这样一路搜集、记录下来,对出版社来说,其实也就是一本方言词典。做出来应该不会折本。

“老历八早,有一段老刮三的感情把勒我呃眼门前……”——这是《大话西游》中那段著名台词的沪语版,其实,当一种语言被翻译成一种方言,就算还有魅力,也一定是另外一种魅力。

3条评论

  1. 我俩都在说语言,呵呵。
    不过偶贴的字,是从你发来的网站上扒来。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注