一周语文(0809)

aozi1.jpg

( 2008-2-25~2008-2-29)

保存在某个遥远的国度,某个遥远的图书馆

★ 本周,在《中华读书报》上读到记者康慨关于作家阿摩司-奥兹的新闻报道。阿摩司-奥兹是以色列著名作家。2008年2月13日,奥兹双喜临门:他与两位同行一起获得丹-大卫奖、荣获100万美金之外,亦获悉好莱坞将投拍根据他的回忆录《爱与黑暗的故事》改编的影片。在康慨报道中,让我唏嘘不已的是他2008年2月14日接受《新闻周刊》专访时所说下面这样一段话:

问:你写过,你儿时的梦想,是长大了变成一本书。书比人更长久吗?

答:这跟个人安危有关。我那时好怕。那会儿我是个受惊吓的小孩子。20世纪40年代初,耶路撒冷开始出现欧洲犹太人遭到大屠杀的流言。空气中充满了先兆,好像耶路撒冷的犹太人也会遭到同样的命运。我就想,要是长成一本书,会更安全些。做书比做人更安全,因为书至少会有一本幸存下来,保存在某个遥远的国度,某个遥远的图书馆。

洁食

★ 本周,据美联社报道,北京第一家犹太洁食餐馆已开业迎客。开业半年多来,用餐者包括一些旅居中国的犹太人以及好奇的中国人,他们的招牌菜据说叫做“咖喱鱼头”,什么味儿啊?找个机会去尝尝吧。

新闻摄影界真是动物凶猛啊!

★ 本周,沿着“周老虎”、“刘羚羊”的惯性轨迹,“张飞鸽”滑进公众视野。在沸沸扬扬的议论中,庄哈佛、黄耶鲁的上面这句评语简明扼要。这种“PS新闻假照”的批发式曝光令人不安。它意味着一个潜伏巨大危机正浮出水面。

国际母语日

★ 本周,从德国之声电台网站得知,2月21日为国际母语日,这一纪念日由联合国设立,旨在促进语言的多样性及多语种化。报道称,中国目前有55个少数民族,人口超过1亿,有超过过130种方言和民族语言,但很多少数民族语言正在消失。

旅居德国的蒙古人席海明说,在实际生活中,年轻一代学习民族语言困难重重,在内蒙古,原来每个生产大队都有蒙语小学,现在蒙语小学都搬到旗里去了,这样一来,学生必须住校,一些家庭负担不起,使孩子失去受教育的机会,失去学习蒙语的机会。

虽然推广普通话有利于交流和经济发展,但越来越小的使用范围让民族语言前景堪忧。有学者认为,目前中国50%的民族语言都受到了威胁,很多语言只有老年人在互相交流时才会使用,更有大约20种语言由于使用者太少已经濒临消亡。

我请了我的香肠们来烤肉

★ 本周,在一则书讯中读到上面这句话。它出自一本名为《城市词汇》的新书,由法国的七个女孩和四个男孩(19~25岁)合作编写,费时三年。书中搜集到了241个法国当下城市年轻人热衷的词汇,这些词汇在普通的法语字典上无法查到的,如上面这个句子中,最蹊跷的语词是“香肠”,在法国现在的年轻人中,它的意思是“朋友”。

弄他!弄他!

★ 本周,评家张晓舟在2008年2月25日撰写的一篇体育随笔引发网友激烈争议,上列为该文标题,它也是本周最富争议的短语。其中意见最为激烈者为重庆网民。一时间,“弄他弄他”之声铿锵弥漫,夹杂脏话泼街,一地鸡毛。

在汉字中,“弄”为会意字,本义为把玩,引申义为玩耍、游戏、乐于做某事、演奏、戏弄他人乐、淫乱等。引发群情公愤或万众瞩目,仔细想,其基础分歧,无非因为不同的人站在语词不同侧面“盲人摸象”。

就说这个“弄”字,声讨张晓舟者,多取其“淫乱”之意。其实,张晓舟本人的那篇率性文字,本义未必如此。我向来认为,爱之深者,责之切。换成其他城市,张晓舟未必有兴趣写下哪怕只言片语。

而读众非将这个“弄”字解读为“二爷在外头弄了人”之类的情色暗示,也真无可奈何……在这个“弄”字的近十个义项中,确也有这一讲的。

我表哥是做中医按摩针灸的

★ 本周,球星姚明骨伤引发网友关注。在一位网友的留言里,我抄下上面这句。我的联想是,当我们有一天非使用诸如”网络暴民”之类的词组时,或许会想起来这个貌似平常的“留言”……哪里都是暴民呢?在互联网上有温情也有关爱——哪怕素不相识。

踹客

★ 本周,收入新词“踹客”。这个“踹”字即英文“try”,有试试、尝试之意。简单说,“踹客”即指那些热衷于“试用”新产品的人群。据媒体报告,这个人群的生成主要仰仗于“试用网站”之类平台的逐步发达。据称,这类网站的注册用户一年来已激增至300多万人。化妆品、快速消费品、保健饮品和教育培训服务这4项为过去一年最受“踹客”欢迎的使用品。一名职业“踹客”说,那些“踹”来的东西每月至少可以帮她节省1/4的开支。

15条评论

  1. 这个“客”字字根的新词源英文“try”
    ——似乎应该是:这个“踹”字字根的新词源英文“try”

  2. “就说这个“弄”字,声讨张晓舟者,多取其“淫乱”之意。”
    黄老师不是重庆人,有所不知,“弄他”的“弄”字在四川话(重庆话)里,有方言的含义。其音nong声调取阴平,其意为“修理(他)”、“收拾(他)”,也就是煽动李玮峰挥拳打人。“弄”其实是“弄整”一词的简化,可以通过“整”(“整人”)的意义去理解“弄”。“弄整”还含有算计某人之意。
    只要是重庆人,都不会把“弄他”理解成“‘二爷在外头弄了人’之类的情色暗示”。如果张晓舟博客评论中真有这样理解的人,那么他多半就是挑拨离间、居心不良的冒牌重庆人。
    另外,很多外省人对“雄起”二字有很大误解,张晓舟即使不是哗众取宠胡乱解释,也不免自以为是,导致谬种流传。其实,不是普通话的“雄起”,的确不普通,而是很生动鲜活的方言。我整理了一个网友的解释:
    所谓“雄起”,在重庆本地主要是指双方对阵时雄心勃勃的状态,和围观者兴高采烈的心态。最形象的注解就是,两支鸡公打架时“怒发冲冠”的状态,和现场围观者呐喊助阵的心态。可以用于打架的场合,也用于各种竞技、文体比赛。这是一个来源于民间非常生动积极的词汇,源于表现两雄相争,英姿勃发;与一阴一阳的性行为没有任何关系,重庆人不会把这个词用在这方面。但为什么外地人总误解这个词表述的是雄性性行为?这不得不说是成都的原因。那些年重庆人到成都支持全兴足球队的比赛,重庆人赛场高呼——“全兴队,雄起!”,为全兴加油,成都人不懂,跟着喊并对外地人瞎解释,他们没有经历过重庆的语言环境,不知道这个词的起源和用法,他们看到这个“雄起”会怎么解释?结果可想而知。
    在我想来,同说四川话的成都人应该不难懂得“雄起”之意的,这怪不得成都。只是汉语之中,“雄起”和“勃起”不论组词结构还是联想意义,常常免不了有所混淆;就像金庸《侠客行》里的石破天和石中玉一样,总是给人们造成极大的误解。
    名不正则言不顺。“雄起”的含义,希望黄老师可以在博客或书中广为正名,还“雄起”二字清白之身,实乃中文语词之福。

  3. 谢谢一楼,我改了
    谢谢二楼,你的建议好。我还没仔细想过这个问题

  4. 今天在三联见到您,还要到签名,回家就端详这三个汉字、四个阿拉伯数字和两个标点符号看半天,想悟出书法的真谛。目前还没悟出,等悟出来再汇报。

  5. 我四川人啊。“弄”字在我们口语里多有“收拾”“修理”“打”之意啊。跟“整”差不多。弄死他。整死你。幸福我自己。呵呵。

  6. 黄老师您好,
    我是有意思吧(www.u148.net)的编辑,很早就喜欢三联也喜欢您的文字,每周的“一周语文”总是既轻松又严肃,很正经的时尚着,我们很想将它推荐给更多的人知道。我希望能够在U吧里开设一个专栏,每周转黄老师的“一周语文”可以么?
    如果需要联系的话,
    QQ:258510265
    MSN:[email protected]

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注