【Long time no see. 】
“好久不见”在中文里是个常用寒暄语。在东北话里,叫“老没见了”,在上海话里,叫“交规晨光么看到”,在粤语里,叫“喉乃嗯ging”,在河南话里,叫“蒿纠目有健”,在桂林话里,叫“蒿纠煤jian(二声)”……相比而言,几乎所有方言都因为其“外语”属性,而极大地丰富了我们文化的历史线索。(本条欢迎各地网友留言,以音译的方式,写下贵地的“Long time no see”。无物质奖励,“感谢”为口头表扬。)
【Long time no see. 】
“好久不见”在中文里是个常用寒暄语。在东北话里,叫“老没见了”,在上海话里,叫“交规晨光么看到”,在粤语里,叫“喉乃嗯ging”,在河南话里,叫“蒿纠目有健”,在桂林话里,叫“蒿纠煤jian(二声)”……相比而言,几乎所有方言都因为其“外语”属性,而极大地丰富了我们文化的历史线索。(本条欢迎各地网友留言,以音译的方式,写下贵地的“Long time no see”。无物质奖励,“感谢”为口头表扬。)
哈,偶虽非广东人,却因工作之故习得了粤语,疑心“好久不见”应读作“喉luai嗯ging”撒?
在我家乡江西会昌县,"好久不见"读作"mae jiu mo jie"。分别为一声、三声、一声和二声。(大致如此,但读来读去,仍是不大准确呢。)
谢谢乔
四川话:好久迷友看倒你罗!
俺也是江西的说
俺们那应该是man jiu mang kuoan dao li
黄老师方言说得不地道就不要拽啦!
音:记 就 hmm 几一矮
意:好 久 不 见
闽西某地客家方言。
安徽合肥地区方言“好斯热子没(一声)看到你来(一声)”
老藏时间没见啦
绍兴地区一般来说表达这个意思的话:
长远扭看见哉
多少日子么得看到你赖
扶兰话:
好久冒看见哒
注:“好久”的音调不属于阴阳上去中的任何一种,只有听到才能明白,写是写不出来的。
闽西龙岩话: 拜古摸哦(第二声)裸啊
大致是这样:)
我觉得地道的粤语,应该是读:喉 luai 某(无) gin。“见”是没有后鼻音的
成都:
恁闷久没盯到老挖?
或梓潼:
恁根久没看到老哦…
教关多逆节妈看浆类.
此为宁波话.
多少时本(去声)看见你了蛮
靖江话
罒ω罒