闪读|1014

《我仍在苦苦跋涉》,牛汉口述,何启治 李晋西编撰。“我不相信我会被捕。在14日星期六中午吃过饭后还在人文社的院里和龙世辉他们打排球,回到办公室刚洗了手,衣服还没穿,中午一点来钟吧,被叫到二楼小会议室,见到公安部来人……我下楼穿上白衬衣就被押上了吉普车。”(P123)

《洞穴奇案》,萨伯著。香港大学法学院院长陈文敏在推荐语里将本书列为“一生必读的著作”……尽管“必读”几乎已成为商业暴力专用语,可陈师刷新了它,让它重新成为表达某种智慧规劝肺腑美意时的苦口。它让我想起N年前一哥们儿向我咆哮:你丫老大不小还不成个家瞎鸡巴折腾个啥啊?!

《蝴蝶》,沈浩波著,长诗,3辑。1-3为短句诗,2用散长句。忽发现,选择诗句描述记述精神状况最为相宜。诗最适合捕捉那些无法散文化小说化专栏化的情绪:或躁动或安宁或一闪即逝或郁结不散:“十年前/我假装是一个坏人/你们全都相信/十年后/我假装成功的宠儿/你们再次相信”……下次见沈师,我会把这几句背给他听,并告诉他,你不是宠儿也不坏人,你是一个诗人。

《我的兄弟我的篮球》,勒布朗-詹姆斯著。中文书名隐含歧义修辞:篮球与兄弟两意向互涵互证。歧义修辞之妙在于皮相简内瓤繁……出手7命中数7投篮命中7三分命中7篮板0犯规0盖帽0得分21上场时间10。这份詹姆斯念高一时某次比赛成绩单将所谓梦想具象为一粒摁扣,一粒小篮球。

《恐惧的哲学》,拉斯-史文德森著。与《无聊的哲学》《时尚的哲学》稍有不同,本书纠结于一个普遍悖论:T3乃至戴高乐机场的安检自是为了保护我们,可我们却因此更恐惧。“为什么爱情总是不如恐惧那么深入人心?” 这句出自The The乐队的歌词被写在扉页上,好像一则深邃悬疑的微博语录。
黄老师,我想转载您的文章。具体的请您联系我,我详细跟您说。我的邮箱是:macing2010 @ gmail.com
没看懂标题与内容之间的联系。
我个这怎么知道呢?
Buck Mulligan stood on a stone, in shirtsleeves, his wholesale cheap sunglasses unclipped tie rippling over his shoulder.A young man clinging to a spur of rock near him moved slowly frogwise his green sunglass wholesale legs in the deep jelly of the water. Buck Mulligan sat down to unlace his wholesale oakley sunglasses boots.
wwe
qvod