情话被点着了一定是肉麻的

zishenshenchu1.jpg

《自深深处》=奥斯卡-王尔德作品

本书曾以多种样貌出版。与诸如《狱中记》这类译名比,这个版本书名的译法决意将情感范畴强调到炽热状。说句玩笑话,如此调调让我好像像看见一位情圣在铁窗下紧抿嘴角,奋笔抒写言情诗篇……炽热而孤独,绝望而饱满。

《自深深处》这个全新译名的画面感很强。我们好像看见一幅黑白画面由远及近:两个恋人,脸对着脸手握着手肩依着肩,而心却是背道而驰。书中写尽了王尔德的这颗心——破碎却仍在燃烧的心……而另外一颗,我们看不见。

王尔德与波西这对怨偶到底是否心心相背,其实并不确切。缠绕在这类千古情困里不是我能担待得起的,也终于兴致杳然。乔纳森-卡勒在分析卢梭《忏悔录》时说:

即使卢梭“拥有她”,他仍然会感到夫人脱离了自己,而自己只能在期待和回忆中得到她……我们从这些文本中可以得到这样的理念,即原物是由复制品造成的,而原物总是迟迟不到——你永远也抓不住它。

乔纳森-卡勒得出结论同样适用于本书中王尔德的千古绝望:此前,他可能认为“真实”即存在的事物,比如爱情或曾经存在的爱情,但其实这些似乎常识的一厢情愿站不住脚。“经验总是要经过符号的中介,而‘原物’也总是因符号即补充物的作用而产生。”

于是也就有了这本堪称千古绝唱的狱中情笺。假定王尔德在现实生活中果真绝望,那么,在这本情笺里,他恰恰因为绝望而百分之百与情人融为一体。假使情话真能被点着,它一定是肉麻的。当然,你也知道,在我们当下情色语文中,无聊的肉麻太多,诚挚的肉麻缺席。

我当时,如同现在一样,看得有多清楚,就不必跟你说了。但我对自己说:“不管怎样,我必须心中存着爱。要是不带着爱进监狱,那我的灵魂该怎么办?”

恨使人视而不见。这你并未认识到。爱读得出最遥远的星辰上写的是什么;恨却蒙蔽了你的双眼,使目光所及,不过是你那个狭窄的、被高墙所围困、因放纵而枯萎伧俗欲念的小园子。

过去、现在和将来,在上帝眼中不过是一个瞬间罢了。我们应该尽量生活在上帝眼中。时间和空间,延续和拓展,不过是思想的偶然条件罢了。想象能超脱这些,在一个理想存在的自由境界中运行。 

历经百年时光淘洗,今天,读这类肉麻表白、深情辩解、爱恨激愤的文字时,关涉个人恩怨青红皂白的一切都已不再重要。它除了向浅薄的现代人展示出一种已被博物馆化的爱情语文样本、一种审视人性微妙繁复的特异视角外,也证明,文字确可燃烧,确可穿越时间。

4条评论

  1. 看了后,有要买这本书的冲动。博物馆化的文本,有厚度的描述。

  2. 通告
    所有已婚人士:
    中央提醒大家吸取教训:胶济铁路火车相撞的事件以血的事实告诉我们:出轨并不可怕,可怕的是出轨的时候正好被撞到!
    中宣部宣

  3. 色情片那段时间,我们刚换了上司,新官推行的一系列改革让我们措手不及,陪酒妹大家都觉得压力特别大。周末,同事说要找个地方放松放松。一向没有激情片什么夜生活的我只好听从大家的安排。我从来没
    去过夜总会,出于好奇,我没有拒绝同事的提议。同居第一次去那种地方,我不停猜测着周围客人的身份。成人电影还没等我适应过来,一位服务生走过来为我们点单。同事驾轻就熟地点着单,脱衣舞我不由自主地偷偷打量那位小弟的样子。高高瘦瘦的,有一双无辜的忧伤的眼睛,小姐手指很修长,说话声音很好听,他这样的男孩如果在卖淫女大学校园或公司里应该是“名草”吧,在这个地方工作应该会美胸受很多女客人喜欢。“小雅,你会玩骰子吧?”同事的询问打断了我的胡思乱想。挑逗我应付着同事,深怕他们看出我的心思,同时心中小小地期待着他还会过来。情人他真的专门招呼我们这桌,他说自己叫文,让我们叫他阿文。偷情“阿文,好有气质的名字,配他刚好”我在心里自言自语。同事见我心不在焉,潘金莲特意让文坐到我身边。我又惊又喜,紧张得打翻了酒瓶。三级片文细心地递来毛巾,帮忙处理桌上和沙发上的惨状。在同事的插科打诨下,裸照我和文渐渐熟络起来。 白天,他睡觉,我上班。他睡醒了会给我发消息或打电话,处女隔三岔五,我就到他上班的地方陪他工作。裸体从莲花路口回湖里的住处要四十分钟。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注