你有freestyle吗?

▏ 一周语文 ‖ 2017(28周) ▍ 2017-7-3~2017-7-9   ▋

1728为本周单字“洪”。上周末至本周,“多日暴雨导致南方汛情依然严峻,目前已导致安徽、江西、湖北、湖南、广西、重庆、四川、贵州等省份受灾。上述8省份48市(自治州)238个县(市、区)956.4万人受灾,33人死亡,15人失踪,直接经济损失188.9亿元。”

评家韩和元:“在过去几年的枯水期,如果各级政府积极作为,将河道和湖泊予以疏浚清淤,加深扩宽河道和湖泊,那么这次的洪灾还会有这么严重吗?”“我这一帖子发出后,网友所做的评论,这绝不是问题的根源。那么,根源何在?个人认为,深层次原因还在于政绩考核制度有问题……也正是因此,这次的南方洪灾,可以说是直抵政绩考核的痛点。”

有关洪涝之灾,来自互动百科的解释说,“水灾分为‘洪’和‘涝’两种:‘洪’,指大雨、暴雨引起水道急流、山洪暴发、河水泛滥、淹没农田、毁坏环境与各种设施等。‘涝’,指水过多或过于集中或返浆水过多造成的积水成灾……根据防汛特征水位,对应划分预警级别——通常由重到轻分为一、二、三、四共4个等级,分别用红、橙、黄、蓝色表示。”

—————————————————————————————————————————

● ▍  难道还有明天,可惜还有明天   ▍

来自《新京报》记者刘玮有关诗人余秀华的报道,上句出自余秀华诗集《摇摇晃晃的人间》,这个既有“难道”又在“可惜”句子里呈现出一种对立悬殊的慨叹……时而“难道”,时而“可惜”,漫漫人生,大抵如此吧。

● ▍  数码戒毒   ▍

来自作者Dkphhh周二文章,文章讨论以iPhone为代表的智能手机给公众生活带来的福祉与困惑——尽管人人只想收获福祉远离困扰,可收效甚微,“The Mandarin Oriental 酒店集团就提供一种‘数码戒毒’套餐,让顾客交出手机,让后给他们提供报刊,还有冥想和画画的服务。不过这个服务一个小时要两百美金……10年了,iPhone 的风头没有丝毫减弱。我们让 iPhone 一步一步占领我们的生活,然而,现在是时候想想,我们到底是不是真的每时每刻都需要它们了。”

● ▍  现在的老人也很绝望   ▍

语出作者评论尸本周文章,讨论“广场舞”纷争,作者认为,在中国现有语境中,“体面”“优雅”之类的生活要求对老年人而言算是一种“恶犬式”苛刻:“社会进步其实总是以一波又一波思想固化的人被淘汰来实现的。是不是很绝望?对呀,现在的老人也很绝望。跳舞,已经是他们能做的最健康、积极、阳光的事情了。”

● ▍  死亡质量指数   ▍

来自作者吴绛枫本周文章,文章讨论貌似老生常谈但几无践行的死亡尊严话题,借助医生秦苑的观察,作者介绍说,就“死亡质量指数”而言,台湾遥遥领先,当地“死亡质量指数一直高居亚洲榜首”,秦苑认为,“死亡是生命的一部分。接受死亡,才是对生命进程的尊重”……秦大夫的观点当然正确无误,可在周遭唯GDP指数唯上语境中,死亡质量指数尤显遥远。

● ▍  人工智能更像一个工具箱   ▍

语出创新工场AI工程院副院长王咏刚有关人工智能的讨论:“机器不太清楚我们人类的常识是怎么来的,也很难具备我们人类的自我意识……今天的人工智能更像一个工具箱,它给我们提供了非常多的工具手段来改善我们的工作效率,仅此而已”……有关AI,王院长显然属于乐观其成派,不过,那些危言耸听者也不是全无道理吧。

● ▍  极乐司   ▍

来自作者凌岚本周文章,文章介绍印度女作家阿兰达蒂-洛伊大受欢迎的新作“The Ministry of Utmost Happiness”——这本书“书名直译是‘管辖终极幸福的部门’,这个拗口的名字,不如译成《极乐司》”……作者凌岚这随口一译将原句的费解和繁复瞬间汉化,轻简而传神。

● ▍  你还当真了?   ▍

来自作家H的一句慨叹,针对某部发言人“《□□联合声明》作为一个历史文件不再具有任何现实意义”宏论,H作家说:“□年前扔点狗粮说咱哥们□□年不变,你还当真了?”

● ▍  没时间解释了,快上车!

网络流行语,最初只是句暗语,后外延不断扩展,遂泛化为内容分享语境中的一句套话,与之相关的流行语还有“老司机带带我”“马上要发车了上车请刷卡”“路面畅通随时可以发车”、“今晚我在秋名山等你”等。

● ▍  影响因子暴政   ▍

来自学者江晓原、穆蕴秋本周文章,“虽然《自然》杂志多年来在‘影响因子’游戏中大获其利,如今却多次刊登文章,号召‘反叛影响因子暴政’”——《自然》杂志这一“出尔反尔”的举动反证出一家媒体自省自察的思辨气质……“影响因子”算是期刊界重要术语之一,它是目前国际上通行的衡量学术期刊学术质量及影响力的重要标准之一,影响因子又分“复合影响因子”“综合影响因子”两大细化指标,从立标至今,围绕它的讨论和质疑从未停歇。

● ▍  社交斋戒   ▍

来自作者逍遥小妖本周文章,文章说,去年底,腾讯公司组织了“一项名为‘社交斋戒’的实验”,该实验要求被试者“在15天里,尽可能的减少微信的使用量,以观察被试者在离开社交网络后发生的变化”,研究方称,他们所做的不是那种极具仪式感的“号召”,而是一个真正的科学实验……学者王心远称,这项研究所要探讨的,“不是离开社交网络我们会怎样,而是沉醉于社交网络我们发生了哪些潜移默化的改变。”

● ▍  一生最光荣的战役已经赢了   ▍

语出作者潘向黎本周文章,文章分析诗人韩偓《别绪》一诗的内蕴与期冀,探究被误解的爱情、被忽略的才情:“一千一百年前,一位名叫韩偓的诗人,因为不能忘情于心中所爱的人,不愿放弃自己对爱情的理想,百回千折,痴心不改……这样的人,那稀世之璧,已经在他怀中。这样的人,一生最光荣的战役,已经赢了。”

● ▍  哈利波特鸟   ▍

来自作者沸石周一文章,文章介绍一本畅销书与一种夜行猛禽间的隐秘关联:“21世纪初,猫头鹰在这类市场中还很难见到;但现在,各个品种的猫头鹰都琳琅满目地摆在销售市场上……尽管猫头鹰市场的兴起可能与其他因素有关,但是(哈利-波特)这位世界闻名的年轻魔法师一定是有些责任的。比如,在《哈利·波特》畅销之前,人们称猫头鹰为‘幽灵鸟’,但现在人们只叫它‘哈利波特鸟’了”……这则花絮式冷新闻仿佛为熟词“蝴蝶效应”打造出一个哈利波特版,可这种“系统放大”谁能事先预测?

● ▍  你有freestyle吗?   ▍

来自作者明宇小姐本周文章,上句为近时网络热句,来自《中国有嘻哈》节目嘉宾吴亦凡。在该节目里,明星吴亦凡总会问选手一句话:“你有freestyle吗?”——这个多半遵从台本设定的“台词”果真成为热议话题。“让外行的观众去评判哪一位选手更好恐怕也形不成话题讨论,还不如让高人气的吴亦凡多讲几次‘你有freestyle吗?’来得实惠”……当然,本句流行成因复杂,就设局者而言,撞上了是彩头,真撞不上,倒也没费一枪一弹。

● ▍  原谅色   ▍

网络熟词,亦称“原谅绿”,据传原梗出自经典日漫“哆啦A梦”,本来叫“原谅帽”,功用是做错事后佩戴,即可获取原谅……但中国网络语境,历经误打误撞(或别有用心)的繁复纠缠连缀指涉,原谅色(原谅绿)与网络热句(当然是选择原谅她)重新搅拌勾兑,其意义指向已然繁复多端,甚而已是轻微少儿不宜。

 

 

 

(版权所有 未经允许 禁止转载)
All rights reserved. Further reproduction prohibited without permission.

3条评论

  1. 黄老师好,您的文中有一处错误:“原谅色”一词的来源是妻子出轨被称为给男人“戴绿帽子”,而被戴绿帽的男性在网上社区发帖诉苦后,经常有人回帖“当然是选择原谅她”,因此绿色就被称为原谅色。那个哆啦A梦漫画为网友玩梗画的,并不是原作内容。

  2. @ΜΑΗΣΕΩΦ 谢谢,我再仔细查核一下,鞠躬 !

发表评论

电子邮件地址不会被公开。


Anti-Spam Image