共同治疗一个不存在的疾病

1426
一周语文‖2014(26)‖汉字“毒”为会意兼形声字,《说文-屮部》的解释说,毒,厚也,害人之草,往往而生,从屮,从毐,本义为有毒性的或毒物,引申义有对思想品质有害的东西、用毒伤害、毒辣等。

艺术和现实既相拥而泣又互扇耳光

1425
一周语文‖2014(25)‖作为名词,它是“猫头鹰”的别名;作为形容词,它多比拟的那种晚睡晚起人群。在俗语部分,以“夜猫子”为关键词者甚众。而在诸如“夜猫子进宅,没事儿不来”“夜猫子拉小鸡儿,有去无回”“夜猫子睡觉,睁只眼,闭只眼”“坟地里的夜猫子,不是个好鸟儿”“老鹰变成夜猫子,一代不如一代”“武大郎玩夜猫子,什么人玩什么鸟”,以我之见,唯“睁只眼闭只眼”那句最哲学:它是和稀泥,它是捣糨糊,它是平庸中庸,像极了我你他。

一方有难,八方点赞

1424
一周语文‖2014(24)‖汉字“蹴”算是那种看着眼生、组词后不全生的汉字,比如熟词“一蹴而就”应属广为人知,也不算生僻吧。“蹴”的本义为“踢”,“蹴鞠”即“踢球”。“蹴”的另一义项是“踏”,如词组“蹴踏”“一蹴而就”等,其引申义还有追逐、追踪、惊惭不安貌等。

游不起的人看一群游得起的人假装游不起

1423
一周语文‖2014(23)‖“‘亚文革’状态下的中国:刘浩锋周小平之类政治投机文章并不值一驳,我所忧虑者有二:其一,此类文章往往为体制内官员和相当部分民众所认同,可见多年洗脑流毒之深,普及常识启蒙之艰难;其二,党报党刊党网如此青睐一个自我吹嘘到几近无耻的‘妖孽’状态的刘某的荒唐文章,似也太过‘饥不择食’了!”

你永远不知道花开之后谁闻到了香气并为之沉迷

1422
一周语文‖2014(22)‖汉字“殯”为形声字,从歹,宾声。“歹”本作“歺”,隶变以后成为“歹”。汉字部首之一。从“歹”的字多与死、坏或不吉祥等义相关,本义为“停柩待葬”,相关语词如殡车(出殡时运灵柩的车)、殡殓(为死者更衣下棺,准备埋葬)、殡仪馆(停灵治丧处所)、殡葬(出殡和下葬)等很多。说到“殡”,《说文》说:“死在棺,将迁葬柩,宾遇之”……一句“宾遇之”,千年之后,仍是温暖。